双击鼠标左键自动滚屏
 

著名华文诗人洛夫先生莅院讲学

 
*时间:2005年11月06日     作者:“雁山风”大学生记者团
 

    

hspace=1

    著名华文诗人洛夫先生应邀于2005111日到我院举行了题为《建立诗的观念》的学术讲座。州文联主席周文义等州市文联领导,州内部分诗歌爱好者和我院部分师生聚集在雁峰精舍会议厅听取了讲座。讲座由中文系曹晓宏教授主持。

hspace=1

    曹晓宏教授在讲座开始前,代表学院致词,他说:“在秋冬更迭的季节,我们感到了寒山转苍翠的秋冬更迭的时序之一,我们也感受到了雁岭上文场的浓浓的诗的气氛,我们楚雄师范学院的全体师生迎来了洛夫先生。”

hspace=1

    讲座中,洛夫先生以一个诗人和学者的身份讲述了自己五十多年的创作经历和经验,分析和阐释了“诗的观念”,诗歌与人生和现实的关系,台湾和大陆新诗发展的概况。讲座中,洛夫先生具体分析和比较了古诗和新诗的区别,提出了关于诗的一些较为新颖的观念,如“诗不可以翻译”、“诗是一种沉默的语言”、“诗表达的是一种稳健深沉的情感”、“诗不是现实的复制”、“诗人是诗的奴隶,但必须是语言的主人”,这些观念进一步丰富了听众对诗的认识。讲座结束后,情致高昂的洛夫先生挥笔写下“读书可以医俗”几个字,送给我院作珍藏。 

    hspace=1

    此次讲座为诗歌爱好者带来了许多新的诗歌观念,正如曹教授总结的那样“是对诗歌的一次冲击”,讲座对诗歌爱好者提升诗歌欣赏、写作及理论水平将产生积极的促进作用。

hspace=1

 hspace=1

    洛夫先生于1928年生于湖南衡阳,淡江大学英文系毕业,1978年曾任教东吴大学外文系。现被聘为中国华侨大学广西民族学院客座教授1945年与同仁共同创办《新世纪》诗刊,并任总编辑多年,著作甚丰,出版诗集《时间之伤》等十一部,散文集《一朵午荷》等两部,评论集《诗人之镜》等四部,译著《雨果传》等八部。作品被译成英、法、日、韩等文,并收入各种大型诗选,包括台湾出版的《中国当代十大诗人选集》,对台湾现代诗的发展影响深远。

   【关闭窗口