Education Law of the People's Republic
of China
(from the Ministry of Education of the People's Republic
of China)
(Adopted at the third session of the eighth National People's
Congress on March 18, 1995, promulgated by Order No.45 of the President
of the People's Republic of China on March 18, 1995 and effective
as of September 1, 1995)
Chapter I General Provisions
Article 1 With a view to developing educational undertakings,
improving the quality of the whole nationality, accelerating the
construction of the socialist material and spiritual civilization
and in accordance with the Constitution of the People's Republic
of China, the present Law is hereby formulated.
Article 2 The present Law shall be applicable to all kinds of
education at all levels within the territory of the People's Republic
of China.
Article 3 In developing the socialist educational undertakings,
the state shall uphold Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought and
the theories of Constructing socialism with Chinese characteristics
as directives and comply with the basic principles of the Constitution.
Article 4 With education being the foundation for construction
of socialist modernization, the state shall give priority to the
development of educational undertakings.
The whole society shall pay attention and render support to the
educational undertakings.
The whole society shall respect teachers.
Article 5 Education shall serve the construction of socialist
modernization, be combined with production and labour and satisfy
the needs of training constructors and successors with all round
development of morality, intelligence and physique for the socialist
cause.
Article 6 The state shall conduct education among education receivers
in patriotism, collectivism and socialism as well as in ideals,
ethics, discipline, legality, national defence and ethnic unity.
Article 7 Education shall be carried out in the spirit of inheriting
and expanding the fine historical and cultural traditions of the
Chinese nation and assimilating all the fine achievements of the
civilization progress of human beings.
Article 8 Education activities shall be in the benefit of public
interests of the state and the society.
The state shall separate education from religion. Any organization
or individual may not employ religion to obstruct activities of
the state education system.
Article 9 Citizens of the People's Republic of China shall have
the right and duty to be educated.
Citizens shall enjoy equal opportunity of education regardless
of their nationality, race, sex, occupation, property or religious
belief etc.
Article 10 The state shall help all minority nationality regions
develop educational undertakings in light of the characteristics
and requirements of different minority nationalities.
The state shall support the development of educational undertakings
in remote border areas and poverty-stricken areas.
The state shall support the development of educational undertakings
for disabled people.
Article 11 The state shall fit in with the needs of the development
of socialist market economy and the social progress, accelerate
educational reform, promote the coordinated development of all kinds
of education at all levels, establish and perfect the whole life
education system.
The state shall support, encourage and organize scientific research
on education, spread the scientific research achievements on education
and improve the quality of education.
Article 12 The Chinese language, both oral and written, shall
be the basic oral and written language for education in schools
and other educational institutions. Schools or other educational
institutions which mainly consist of students from minority
nationalities may use in education the language of the respective
nationality or the native language commonly adopted in that region.
Schools and other educational institutions shall in their educational
activities popularize the nationally common spoken Chinese and the
standard written characters.
Article 13 The state shall offer awards to those organizations
and individuals who have made distinguished contributions to the
development of educational undertakings.
Article 14 The State Council and all local People's government
at different levels shall supervise and manage the educational work
according to the principle of management by different levels and
division of labour with individual responsibility.
Secondary and lower education shall be managed by the local People's
government under the leadership of the State Council.
Higher education shall be managed by the State Council and the
People's government of province, autonomous region or municipality
directly under the central government.
Article 15 The department of the State Council in charge of educational
administration shall be responsible for the educational works of
the whole country, make overall plans and coordinate the management
of educational undertakings of the whole country.
The departments in charge of educational administration under
the local People's government at and above the county level shall
be responsible for the educational works within the jurisdiction
of the respective administrative region.
Other relevant departments of the People's government at and
above the county level shall be responsible for relevant educational
works within their terms of reference.
Article 16 The State Council and the local People's government
at and above the county level shall report to the People's congress
at the respective level or its standing committee on educational
works, budgets and financial accounts of educational expenditures
and submit to their supervision.
Chapter II Basic Educational System
Article 17 The state shall adopt a school education system including
infant school education, primary education, secondary education
and higher education.
The state shall establish scientific school system. Regulations
in regard to institution of schools and other educational institutions
within the school system, forms of education, length of schooling,
admissions requirements and educational objectives shall be formulated
by the State Council or the departments in charge of educational
administration so authorized by the State Council.
Article 18 The state shall adopt a nine-year compulsory education
system.
The People's government at different levels shall adopt every
measure to ensure children and juveniles of school age to go to
school.
Parents and guardians of children and juveniles of school age
and relevant social organizations or individuals shall have the
duty to ensure that children and juveniles of school age complete
the compulsory education of a prescribed length.
Article 19 The state shall adopt a vocational education system
and an adult education system.
The People's government at different levels, relevant administrative
departments, enterprises and institutions shall adopt measures to
develop and ensure for citizens vocational school education or vocational
training in various forms.
The state shall encourage the development of adult education
in various forms and make sure that citizens receive proper forms
of education in politics, economy, culture, science, technology,
profession and whole life education as well.
Article 20 The state shall adopt a national examination system
of education.
The national educational examinations shall be categorized by
the department in charge of educational administration under the
State Council and be conducted by institutions authorized by the
state to organize examinations.
Article 21 The state shall adopt a schooling credentials system.
Schools and other educational institutions with the approval
or consent of the state shall award schooling credentials or other
schooling certificates according to corresponding regulations of
the state.
Article 22 The state shall adopt a academic degree system.
The units who confer academic degrees shall confer correspondent
titles of academic degree upon people who have achieved certain
academic standards or professional standards of technology and award
the correspond academic credentials.
Article 23 The People's government at different levels, self-managed
mass organizations at grass-roots level and organizations in enterprises
and institutions shall take every measure to develop education to
eliminate illiteracy.
Citizens who according to the state statutes have the capacity
to receive education intended for elimination of illiteracy shall
receive such education.
Article 24 The state shall adopt educational inspection system
and educational assessment system for schools and other educational
institutions.
Chapter III Schools and Other Educational Institutions
Article 25 The state shall formulate plans for educational development
and institute schools and other educational institutions.
The state shall encourage enterprises, institutions, mass associations,
other social organizations and private citizens to establish schools
and other educational institutions according to law.
Any organization or individual may not establish schools or other
educational institutions for the purpose of making profit.
Article 26 The establishment of schools or other educational
institutions shall be subject to the following requirements of availability:
(1) organized institution and constitution;
(2) qualified teachers;
(3) teaching and learning rooms, facilities and equipment that
meet the prescribed standards;
(4) funds necessary for operation of the school and steady source
of capital injection.
Article 27 The establishment, change or termination of a school
or other educational institution shall go through procedures of
examination, approval, registration or record according to corresponding
state stipulations.
Article 28 A school or other educational institution shall exercise
following rights:
(1) autonomous management according to constitution;
(2) organizing and conducting educational activities:
(3) recruiting students or other education receivers;
(4) exercising school administration over education receivers
and awarding prize or imposing punishment;
(5) awarding corresponding schooling credentials upon education
receivers;
(6) employing teachers or other staff and awarding prizes or
imposing punishments;
(7) managing and using facilities and capitals of the own unit;
(8) refusing to accept any illegal interference into the educational
and teaching/learning activities by any organization or individual;
(9) other rights as provided for by the law and regulations.
The state shall protect schools and other educational institutions
from breach of their legitimate rights and interests.
Article 29 Schools and other educational institutions shall perform
following duties:
(1) obeying the law and regulations;
(2) implementing the state directives on education, practising
the state educational and teaching/learning standards and guaranteeing
the quality of teaching and learning;
(3) safeguarding the legitimate rights and interests of the education
receivers, teachers and other staffs;
(4) providing convenience in a proper manner for education receivers
and their guardians to be informed of the receivers¨ school achievements
and other results;
(5) charging fees according to relevant state prescriptions and
making public the charges;
(6) submitting to supervision according to law.
Article 30 Schools and other educational institutions sponsors
shall decide on the management of schools and other educational
institutions according to concerned state regulations.
Headmasters or chiefs of schools and other educational institutions
shall be those who are of the Chinese nationality, residing in the
territory of China and fit for the conditions prescribed by the
state. Their appointment and removal shall be made according to
corresponding procedures provided for by the state. Headmasters
of schools shall be held responsible for teaching/learning activities
and administration.
Schools and other educational institutions shall guarantee the
participation of teachers and staffs in democratic management and
supervision through the organic form such as the teachers and staffs
congress mainly consisting of teachers in accordance with relevant
provisions of the state.
Article 31 Schools and other educational institutions who have
satisfied conditions for legal persons shall obtain the status of
legal persons from the date of approval or registration of legal
persons.
Schools and other educational institutions shall enjoy civil
rights and interests and bear civil liabilities in civil activities
according to law.
State owned assets of schools and other educational institutions
shall be within the ownership of the state.
Enterprises sponsored by schools and other educational institutions
shall solely undertake civil liabilities of their own.
Chapter IV Teachers and Other Educational Workers
Article 32 Teachers shall enjoy the rights and interests stipulated
by law, perform duties prescribed by law and devote to the People's
education cause.
Article 33 The state shall protect the legitimate rights and
interests of teachers, improve the working and living conditions
of teachers and higher the social status of teachers.
The teachers'wages, remuneration and welfare shall be handled
according to laws and regulations.
Article 34 The state shall adopt a qualification-based post employment
system, improve the quality of teachers and strengthen the development
of teachers by way of examination, rewards, fosterage and training.
Article 35 Schools and other educational institutions shall adopt
an educational staffs system for the management.
Schools and other educational institutions shall adopt an professional-skills-based
posts employment system.
Chapter V Education Receivers
Article 36 Education receivers shall enjoy equal rights in going
to school, entering higher school, employment and etc.
Schools and relevant administrative departments shall guarantee
that the female enjoy equal rights with male in going to school,
entering higher school, employment, conferment of academic degrees
and being sent abroad for learning.
Article 37 The state and society shall provide with different
forms of financial aids to children, juveniles and youths who are
eligible for schooling but in poor families.
Article 38 The state, the society, schools and other educational
institutions shall organize education in consideration of the physical
and mental characteristics and requirements of the disabled people
and offer them with assistance and convenience.
Article 39 The state, the society, schools and other educational
institutions shall create conditions for those minor offenders to
receive education.
Article 40 Employees shall have the right and duty to receive
vocational training and continuous education according to law.
State organs, enterprises, institutions and other social organizations
shall provide conditions and convenience for the learning and training
of the staffs of their own.
Article 41 The state shall encourage schools, other educational
institutions and social organizations to create conditions for the
whole life education of citizens.
Article 42 Education receivers shall enjoy following rights and
interests according to law:
(1) participating in different activities conducted in accordance
with educational programme or teaching/learning syllabus; using
educational or teaching/learning facilities, equipment or books
and materials;
(2) obtaining scholarship, loan for education and stipend according
to relevant state regulations;
(3) obtaining fair assessment in terms of academic achievements
and behaviour; being conferred correspondent credentials of learning
and academic degree upon fulfillment of prescribed school work;
(4) bringing a complaint with relevant department in case of
refusal to accept a disciplinary action of the school; bringing
a complaint or a suit according to law if the right of personal
safety or property has been infringed upon by the school or the
teacher;
(5) other rights and interests as are provided for by law and
regulations.
Article 43 Education receivers shall perform the following duties:
(1) abiding by law and regulations;
(2) observing conduct standards of the school; showing respect
to teachers and developing good ideology, proper morale and behaviour
habit;
(3) studying strenuously and fulfilling assigned learning tasks;
(4) obeying rules of the school or other educational institution
to which the education receiver is attached.
Article 44 Administrations of education, physical education and
health, schools and other educational institutions shall improve
sports and health care facilities and protect the physical and mental
health of students.
Chapter VI Education and the Society
Article 45 State organs, the army, enterprises, institutions,
social associations and other social organizations and individuals
shall create good social environment for the healthy growing-up
of children, juveniles and young student.
Article 46 The state shall encourage enterprises, institutions,
social associations and other social organizations to cooperate
by various ways with higher education schools, secondary vocational
schools in teaching and learning, scientific research, technology
development and dissemination.
Enterprises, institutions, social associations and other social
organizations and individuals may support the construction of schools
and participate in management through proper forms.
Article 47 State organs, the army, enterprises, institutions
and other social organizations shall render assistance and convenience
for student to practise and conduct social practical activities
organized by the school.
Article 48 Schools and other educational institutions shall take
an active part in local public welfare activities under the precondition
that normal educational and teaching/learning activities are not
affected.
Article 49 Parents or guardians of minor children shall provide
their under age sons and daughters or children under the guardianship
with necessary conditions for their education.
Parents or guardians of minor children shall collaborate with
the school or the other educational institution on the education
of their sons and daughters or children under guardianship.
Schools and teachers may provide parents of students with advice.
Article 50 Students shall enjoy preferential treatment as to
public cultural and sport facilities such as libraries, museums,
science and technology centres, cultural centres, art galleries,
gymnasiums and stadiums, historical or cultural spots and revolutionary
commemoration halls or places so that education receivers can be
offered convenience for education.
Radio and TV station shall design education programmes and promote
the improvement of students in aspects of ideology, morale, cultural
and scientific capacity.
Article 51 The state and the society shall establish out-of-school
education facilities for minor children.
Schools and other educational institutions shall collaborate
with autonomous grass roots mass organizations, enterprises, institutions
and social associations to strengthen out-of-school education of
minor children.
Article 52 The state shall encourage social associations, social
cultural institutions, other social organizations and individuals
to conduct social cultural activities of education that are beneficial
to the physical and mental health of education receivers.
Chapter VII Education Investment and Safeguards of Conditions
Article 53 The state shall establish a mechanism based mainly
on financial allocation and supplemented with various approaches
to raising educational funds, gradually enlarge investment in education
and ensure stable sources of educational funds for state run schools.
Schools and other educational institutions established under
the sponsorship of
enterprises, institutions, social associations, other social organizations
and individuals according to law shall have the school funds raised
by the sponsors. The People's governments at different levels may
render proper support.
Article 54 The proportion of the state educational investment
by way of financial allocation to the volume of general national
products shall gradually increase along with the growth of national
economy and financial income. The executive steps for the proportion
increase shall be determined by the State Council.
The proportion of educational appropriations to the total volume
of financial expenditures at different levels of the whole state
shall increase step by step with the growth of the national economy.
Article 55 Educational appropriations of the People's governments
at different levels shall be listed as a separate item of the financial
budget according to the principle of consistency of business power
and financial power.
The increase of financial allocation to education by the People's
government at different levels shall be higher than the growth of
frequent income of the finance. The People's government shall make
the average per capita education appropriation for all students
in the school increase progressively and ensure that the teacher¨s
salary and the per capita public fund for students grow gradually.
Article 56 The State Council and the local People's government
at different levels shall establish specific fund for education
and lay special stress on supporting compulsory education in remote
border areas and poverty-stricken areas and minority nationality
regions.
Article 57 Taxation agencies shall fully collect the added education
fee, which shall be controlled by the educational administrations
and used mainly in enforcement of compulsory education.
The People's government of province, autonomous region and municipality
directly under the central government may decide on the levy of
added local education fee for specific use of education.
The collection of the added education fee in the countryside
within the overall finance of townships shall be organized by the
People's government of the township. The fee shall be managed on
behalf of the township People's government by the education administrative
department of the People's government at the county level or by
the People's government of the township itself and shall be used
for the educational undertakings at the two levels of township and
village within the jurisdiction of the township. The accurate proportion
of the levy of added education fee in the countryside to the overall
finance of the township and the concrete management thereof shall
be regulated by the People's government of province, autonomous
region and municipality directly under the central government.
Article 58 The state shall adopt preferential measures to encourage
and support schools to develop work-and-study programme, conduct
social services and establish campus workshops on the precondition
that the normal education and teaching/learning activities are not
affected.
Article 59 Subject to the approval of the People's government
at the county level the People's government at the level of township
or minority nationality township may in light of the principle of
voluntary and capacity consideration collect funds to run school
within its own jurisdiction, using the funds so collected in reconstruction
or repair of dangerous houses in the purpose of enforcement of compulsory
education or construct new school houses. The funds may not be used
for any other purpose.
Article 60 The state shall encourage social organizations and
individuals to donate money for schools.
Article 61 The financial allocation of education funds of the
state and donations of social organizations or individuals shall
be used in education only and may not be diverted for other purposes
or deducted.
Article 62 The state shall encourage the use of banking and credit
measures to support the development of educational undertakings.
Article 63 The People's government at different levels and education
administrative department shall strengthen supervision and management
of educational capitals of schools and other educational institutions
and raise the education investment efficiency.
Article 64 The local People's government at different levels
and relevant administrative departments thereof shall include the
capital construction of schools in the construction planning of
the cities and townships, take into consideration the use of land
for capital construction of schools and necessary goods and materials
and make arrangements accordingly, and shall carry out priority
or preferential policies according to related state regulations.
Article 65 The People's government at different levels shall
carry out priority or preferential policies according to corresponding
state regulations in respect to the publication and distribution
of textbooks and other books or materials for the purpose of teaching
and learning, to the production and supply of instruments and equipment
for teaching and learning, and to the import of books, materials,
instruments and equipment for the purpose of school education or
of teaching and learning.
Article 66 The People's government at and above the county level
shall develop education through satellite television and other modern
advanced approaches to teaching and learning, which shall enjoy
preferential arrangement and sustaining support of administrative
departments.
The state shall encourage extended application of modern teaching
and learning methods.
Chapter VIII External Exchange and Cooperation
Article 67 The state shall encourage external exchange and cooperation
of education.
External exchange and cooperation of education shall firmly accord
to the principles of maintaining independence, keeping initiative
in our own hands, equality, mutual benefits and respect and may
not run counter to Chinese laws or imperil the state sovereignty,
safety or public interests of the society.
Article 68 Chinese citizens within the territory of China who
intend to go abroad for purpose of learning, research, academic
exchange or teaching shall go through procedures prescribed by the
state.
Article 69 Individual persons out of the Chinese territory may,subject
to conditions stipulated by the state and after completion of corresponding
formalities, enter China and go to Chinese schools or other educational
institutions for the purpose of learning, research, academic exchange
or teaching. Their legitimate rights and interests shall be protected
by the state.
Article 70 Recognition by China of academic degree credentials
and schooling credentials awarded by educational institutions out
of the territory of China shall be realized subject to international
conventions concluded or conceded to by the People's Republic of
China or corresponding regulations of the state.
Chapter IX Legal Liabilities
Article 71 In case of failure to examine and allocate educational
appropriations based on budget in violation of relevant state regulations,
the People's government at the same level shall see to it that the
appropriations shall be allocated after examination within a limited
period of time. If the violation is a serious case, the persons-in-charge
held in direct responsibility and other persons directly responsible
for the violation shall be punished by disciplinary sanctions according
to statutes.
In case of diversion or deduction of educational capitals in
violation of the state financial regulations or accounting procedures,
the authority at higher level shall order a replacement of the capitals
diverted for other uses or deducted within a limited period of time
and shall impose disciplinary sanctions upon those persons-in-charge
held in direct responsibility and those directly responsible for
the offence. If a crime is constituted, the criminal liabilities
therein shall be investigated into according to law.
Article 72 In case some people gather a crowd to engage in an
affray, mob, make troubles to the extent of disturbing the educational
or teaching/learning order of schools or other educational institutions
or damaging houses, grounds or other property thereof, the public
security organ shall impose administrative penalties for public
security. If a crime is constituted, the criminal liabilities shall
be investigated into according to law.
Those who have encroached upon houses, grounds other property
of schools or other educational institutions shall bear corresponding
civil liabilities.
Article 73 In case of failure to adopt measures upon precise
knowledge of dangers with school houses or other educational or
teaching/learning facilities to the result of personnel casualties
and serious loss of property, the criminal liabilities of those
persons-in-charge held in direct responsibility and other persons
directly responsible for the damages shall be investigated into
according to law.
Article 74 In case of solicitation of funds from schools or other
educational institutions in violation of relevant state regulations,
the government shall order a replacement of the funds solicited
and shall impose disciplinary sanctions upon the persons-in-charge
who are held in direct responsibility and other persons directly
responsible for the violation.
Article 75 In case of establishment of schools or other educational
institutions in violation of relevant state regulations, the education
administrative department shall dissolve those schools or institutions
so established, confiscate any illegal gains therefrom if there
is any and impose disciplinary sanctions according to law upon those
persons directly in charge of the matter or other persons directly
responsible for the violation.
Article 76 In case of recruitment of students in violation of
relevant state regulations, the education administrative department
shall order a return of those students and a refund of any fees
collected and shall impose disciplinary sanctions upon those persons
directly in charge of the matter or other persons directly responsible
for the violation according to law.
Article 77 In case of malpractice of favourism or fraudulence
in enrollment of students, the education administrative department
shall order a return of those students so enrolled, shall impose
disciplinary sanctions upon those persons who are directly in charge
of the matter and other persons directly responsible for the malpractice
according to law and, where a crime is constituted, investigate
into the criminal liabilities.
Article 78 In case of solicitation of fees from education receivers
in violation of relevant state regulations by schools or other educational
institutions, the education administrative department shall order
a return of those fees so solicited and shall impose disciplinary
sanctions upon those persons who are directly in charge of the matter
and other persons directly responsible for the misconduct according
to law.
Article 79 In case of malpractice in national education examinations,
the education administrative department shall declare such examinations
invalid and impose disciplinary sanctions upon those persons who
are directly in charge of the matter and other persons directly
responsible for the malpractice according to law.
In case of illegal conduction of national education examinations,
the education administrative department shall declare such examinations
invalid, confiscate any illegal gains where such gains exist and
impose disciplinary sanctions upon those persons who are directly
in charge of the matter and other persons directly responsible for
the offence according to law.
Article 80 In case of awarding of academic degree credentials
or schooling credentials in violation of the present Law, the education
administrative department shall declare the credentials so awarded
invalid, order a revoke or confiscation of those credentials, confiscate
any illegal gains when such gains exist and disqualify the violator
from awarding such credentials where the violation is serious.
Article 81 In case of infringement upon the legitimate rights
and interests of teachers, education receivers, schools or other
educational institutions in violation of the present Law to the
extent of any loss or damage, the civil liabilities therefor shall
be investigated into.
Chapter X Supplementary Provisions
Article 82 Regulations governing education of military schools
shall be formulated by the Central Military Commission according
to principles of the present Law.
Regulations governing education of religious schools shall be
formulated separately by the State Council.
Article 83 Procedures regarding operation or joint operation
of schools within the territory of China by organizations or individuals
out of the territory of China shall be formulated by the State Council.
Article 84 The present Law shall come into effect as of September
1,1995.
|